プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments

プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_6315125.jpg

2月後半のこの時期、
パリの子供達は、冬休み(通称スキー休み)中。
私も娘ふたりを連れて、3泊4日の小旅行に出かけました。
行き先は、プラハ。
2度目です。
「観光客でごった返すプラハも、2月は比較的静か」
と、ガイドブックにあり、
パリより寒くても・・・! と決定。
実際は、天候に恵まれ、パリよりも暖かなくらいで(気温9度)・・・
こればかりは運ですね。

プラハは、
パリからの小旅行に、最適なデスティネーションだと思います。
理由はいろいろあり、
① 飛行機で約1時間半と近い。
② 往復航空券は、だいたい200ユーロ程度。
③ フランスとの時差がない
④ フランスの家電がそのまま使える。(電気コンセントと電圧がフランスと同じ)
⑤ 通貨はユーロではなくコロナ。換金の必要があるが
物価が安く、お得感たっぷり♪
etc


Prague, en hiver...
"Moins chargée de touristes"
selon les guides.
Alors j'ai décidé de partir avec mes filles de 14 et 16 ans,
pendant la période le plus froid,
pour contempler pleinement la charme de cette ville
qui nous invite au voyager dans les temps.

... en réalité, il y avait assez du monde tout de même
mais cela ne gâche pas,
les architecture pragois sont toujours là !







というわけで、いざ、出発!
ヨーロッパ1の面積を誇る、シャルルドゴール空港。
(どうりで広くて使いにくいわけだ!)
プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_6445063.jpg





空港内のラデュレ。
ワゴンそのものの素敵さに加え、近代建築との対照もまたよし。
プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_6482224.jpg


《シャルルドゴール空港、使い勝手のメモ》
050.gif ターミナル2Fプラハ行きエールフランス搭乗サテライトの
レストランコーナーは、
軽食店が2軒あるのみ。
雰囲気はかなりイマイチ、値段はかなり高く
(キッシュ小1個+スムージー小1本=10ユーロ)
コスパを考えると悲しい気分に。
安心のために、簡単な食べ物を持参したいです。
049.gif 空港内WiFiはフリー
049.gif 仏新聞各紙、雑誌「エールフランスマダム」など、無料!



《 mes notes sur l'Aeroport CDG terminal 2 》
050.gif pas de restaurant près de satellite mais sandwicherie trop cher...
049.gif wifi gratuit !!
049.gif journaux français et des magazines d'air france gratuits !!!



エールフランスで1時間半・・・
プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_6493184.jpg





ヴァーツラフ・ハヴェル・プラハ国際空港到着!
プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_6514461.jpg

welcome to Václav Havel Prague Airport !!



旧市街広場から眺める、ティーン教会・・・
プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_6593261.jpg


Prague est surement une des meilleurs destinations
pour passer un week-end prolongé si vous êtes parisien :
- 1h30 de voyage en avion sulement
- 200 euros pour un billet d'avion aller-routur environ
- monnaie Czech nous permet de vivre moins cher...

Cette fois-ci, j'ai profité du groupe Only Apartments
pour trouver un logement moins cher et spacieux
(Oui ! c'est important pour les vacances familiales !!)
dans un quartier sympas pour la visite et pour y vivre.

Vous allez voir dans mes prochaines publications
à quel point j'étais satisfaite !



早速ビールを飲み、夜の散歩を堪能しました。

さて、今回の宿泊は、
 Only Apartments オンリーアパートメンツを利用しました。
家族旅行なので、値段を抑えつつ
できればキッチンのある広いアパートに泊まりたい。
エリアは、観光に便利で、暮らしも楽しめるところ。
こんなわがままを叶えられたのは、オンリーアパートメンツのおかげです。



*宿泊したアパートは、こちら!!
* mon appartement à Prague est ICI!!!




* Plus d'explication sur Only Apartments, voir ICI
avec des photos d'un appartement loft qui se trouve dans le 5e à Paris !

Only Apartmentsに関する詳しい説明は、 こちら
パリ5区にある、オンリーアパートメンツが貸し出すロフトの写真も
たっぷり掲載しています。



* 旅行中のwifi、調べました。
ヨーロッパ1都市1日970円 
サイトから簡単に見積もりができます→ 海外旅行レンタルwifi 楽天トラベルグローバルwifi
イモトのwifiより10円お得。






プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_0391781.png*** Blogランキングに
チャレンジします!
どうぞ応援してください →


プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_18374182.jpg


プラハ、2月、3泊4日 - Prague by Only Apartments_a0231632_1838120.png

Commented by kanafr at 2015-02-22 10:51
まあ、角野さんプラハへお出掛けだったんですね。
空港のお出迎えのこのランニングマン、懐かしい..。
我が家でも、又行きたいねっていつも言っています。
プラハ城からの帰りにふらっと立ち寄った本屋さんのモノト―ンポスター、買っておけばよかったなあって今頃後悔しています。
楽しい旅行記楽しみにしてまーすよぉ♪
Commented by keikosuminoleb at 2015-02-22 18:40
*kanaさま、
旅行前にkanaさんのブログで予習させてもらいました!
とくに靴の問題・・・子供たちにうるさがられるくらい、言い聞かせました。
ロンドンのSaoriさんのブログも、とても参考になりました。

プラハ・・・住みたいです!(笑)

Commented by Saori at 2015-02-23 01:01 x
こんにちは~&お帰りなさい^^
プラハ、どうでしたか?いいなぁ、私ももう一度行きたいです。
2月は観光客も少な目なんですね。そういう時に行きたかったな。
私が行ったときはホント多くてガイドブックや写真集見た感じと全然イメージが違っていてがっかりしたんです。
何だかもっと静かな古都を想像してたので。
すみのさんのプラハレポート、続きを楽しみにしています♪
Commented by keikosuminoleb at 2015-02-23 17:49
*Saoriさま!
あっという間の3泊4日でしたー!
年末のロンドンで近場3泊4日の旅の味をしめ、
今回のプラハ旅行を決意した次第です。

2月、通常よりは観光客が少ないと思うものの・・・
旧正月ということで、あの旧市街広場にステージやハリボテ飾りが出、
中国舞踏などが披露され・・・
中国人団体が多かったです。
他の国々や日本からの観光客も、十分大勢いましたよ。
でも本格的な旅シーズンよりはマシなのでしょうね。

どうぞ続きもご覧くださいませ〜❤️ 

by keikosuminoleb | 2015-02-22 08:33 | パリからの国外旅行 | Comments(4)

パリ在住26年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL