Ken + Julia Yonetani @ Abbaye de Maubuisson - 米谷健+ジュリア『もう一つの夢』
2014年 12月 06日

le vernissage de l'exposition
"Un Autre Rêve" de Ken + Julia Yonetani
à L'Abbaye de Maubuisson
... More ☆↓
11月25日、パリの北ヴァルドワーズ県の
ラベイ・ド・モービュイソンへ。
"もう一つの夢" 展 Ken + Julia Yonetaniの
オープニングへ行きました。
13世紀の修道院を舞台にした
現代アートの展覧会、
アーティストのKen+Julia Yonetaniは
日濠ユニット (ご夫婦です)↓
Avec l'extrême beauté de leurs ouvres,
Ken+Julia Yonetani, le couple d'artistes australo-japonais,
nous montre les problèmes planétaires,
à la fois écologique et économique.





ただ単純に「美しい」と、
見る者に感じさせる作品。
でも実は、これら全て
地球規模の問題へ向かってひらかれた扉なのです。
会場で上映されていたビデオの中で
「僕らはそれを見せる(提示する)だけ」
というような内容を、語っていた米谷健さん。
(英語だったため、曖昧な点はお許しを)
日本語の「ポーチ」というサイトに、丁寧な説明を見つけました→☆
アーティストの米谷健さんによるBlogは →米谷健+ジュリア
米谷健さんのBlogに、「お金」の話しがあり、
妙に共感した次第です。
次の作品のテーマにもなっているとのこと、ああ、早く見たい!!
この日、アーティストのお二人は、とっても気さくに対応してくださいました。
ワインでも飲みながら、ゆっくり話したくなるような・・・
(もっともこの日、別の会場でジェフ・クーンズに会った友人も
アーティストの気さくさに感銘を受けていましたが)
ところが、せっかく丁寧に応じていただいたのに、
私ときたら、お二人の写真を撮らせてもらっていない!
最低です・・・
是非とも近いうちに、ちゃんとしたインタビューでもって
再会したい!
ちなみに、下の写真にぼんやり写っている米谷健さん、
飛び職人の幅広パンツと、地下足袋を着用されています。
これが仕事着なのだとか。
「立ったり座ったり、動きをまったく邪魔しないズボンの幅。
地下足袋は親指が分かれているせいか、力が入るんですよ」
と、ご本人。
世界に流行らせるとのこと! かっこいいぞー!!!

Pour l'explication de chaque ouvre, je vous laisse lire
l'article de sorti à pairs.
Petite remarque de ma part :
Ken s'habille toujours en tenu de charpentier japonais pour travailler
comme on voit vaguement sur cette photo...
"C'est très agréable à bouger et travailler,
il n'y a aucun gène pour le mouvement"
expliquait Ken.
Pourquoi je n'ai pas lui demandé de faire une photo?!
Je le regrette ...
Ils sont adorable Ken + Julia, j'espère de les revoir à une autre occasion,
pour réaliser un vrai interview.
L'exposition "Un Autre Rêve" de Ken + Julia Yonetani
du 26 novembre 2014 au 30 août 2015.
à L'Abbaye de Maubuisson
"もう一つの夢" 展 Ken + Julia Yonetani
開催期間 :2014年11月26日〜2015年8月30日
会場:L'Abbaye de Maubuisson

チャレンジします!
どうぞ応援してください →


by keikosuminoleb
| 2014-12-06 20:32
| museum 美術館・名所
|
Comments(0)