bijoux gâteaux @ Marché de Noël - スイーツのアクセサリー@クリスマスマーケット
2014年 11月 24日
Au Marché de Noël
des Champs-Elysées ICI,
j'ai trouvé de bons cadeaux
pour ma copine japonaise qui adooooore
le chocolat et la pâtisserie !
... More ☆↓
シャンゼリゼの
クリスマスマーケットこちら! で、
スイーツなプレゼントを発見。
板チョコ、ビスケット、ドーナッツetc
お菓子のミニチュアの
アクセサリーです。
しかも、オーダーメイド対応!! ↓
Dans ce stand, on peut choisir tous les matières
pour faire faire un bijoux de rêve.
Les chaines de collier et de bracelet,
des ajustes de boucle d'oreilles et de la broche...
ils sont à la disposition avec des billes en forme des gâteaux !
Moi, j'ai fait faire quelques choses d'un peut compliqué :
réunir deux billes différentes, avec un peut d'écart l'un et l'autre,
pour le pendentif très gourmand.
Le Monsieur a bien réussi de le réaliser.
たとえばネックレスなら、
チェーン(5タイプ有り)か、各色そろったリボンの中から
好きなものを選び、
これに気に入ったスイーツモチーフを組み合わせてもらう、という仕組み。
ブレスレットはチェーン、リバティー、革など
さらにいろんなタイプが。
ブローチも、1つだけ付けるタイプと、
数個重ねてぶら下げるタイプ、などありました。
Si vous souhaitez, il existe également des moules
pour confectionner vos propres billes !
型まで売っています!
Tous ces petites bielles sont fabriqués mains, par les artisanes.
Alors idéal pour un cadeau de noël original :-) non?
スイーツのミニチュアは、職人の手作りとのこと。
こういうのは、日本のお家芸だと思っていましたが、
ヨーロッパにもあるんですね。
Le stand se trouve près de la maison Lenôtre, côté le Palais de l'Elysées.
こちらのスタンド、ルノートルのレストランのそばにあります。
コンコルド広場を背にして、右側。
ここのムッシュー、丁寧にリクエストに応えてくれます。
いっしょに試行錯誤しながら
イメージを形にしてくれましたヨ。
* Le Marché de Noël aux Champs-Elysées et son marché gourmand sont ICI !
* シャンゼリゼのクリスマスマーケット食べるなら、マルシェ・グルマンこちらへ!
*** Blogランキングに
チャレンジします!
どうぞ応援してください →
des Champs-Elysées ICI,
j'ai trouvé de bons cadeaux
pour ma copine japonaise qui adooooore
le chocolat et la pâtisserie !
... More ☆↓
シャンゼリゼの
クリスマスマーケットこちら! で、
スイーツなプレゼントを発見。
板チョコ、ビスケット、ドーナッツetc
お菓子のミニチュアの
アクセサリーです。
しかも、オーダーメイド対応!! ↓
Dans ce stand, on peut choisir tous les matières
pour faire faire un bijoux de rêve.
Les chaines de collier et de bracelet,
des ajustes de boucle d'oreilles et de la broche...
ils sont à la disposition avec des billes en forme des gâteaux !
Moi, j'ai fait faire quelques choses d'un peut compliqué :
réunir deux billes différentes, avec un peut d'écart l'un et l'autre,
pour le pendentif très gourmand.
Le Monsieur a bien réussi de le réaliser.
たとえばネックレスなら、
チェーン(5タイプ有り)か、各色そろったリボンの中から
好きなものを選び、
これに気に入ったスイーツモチーフを組み合わせてもらう、という仕組み。
ブレスレットはチェーン、リバティー、革など
さらにいろんなタイプが。
ブローチも、1つだけ付けるタイプと、
数個重ねてぶら下げるタイプ、などありました。
Si vous souhaitez, il existe également des moules
pour confectionner vos propres billes !
型まで売っています!
Tous ces petites bielles sont fabriqués mains, par les artisanes.
Alors idéal pour un cadeau de noël original :-) non?
スイーツのミニチュアは、職人の手作りとのこと。
こういうのは、日本のお家芸だと思っていましたが、
ヨーロッパにもあるんですね。
Le stand se trouve près de la maison Lenôtre, côté le Palais de l'Elysées.
こちらのスタンド、ルノートルのレストランのそばにあります。
コンコルド広場を背にして、右側。
ここのムッシュー、丁寧にリクエストに応えてくれます。
いっしょに試行錯誤しながら
イメージを形にしてくれましたヨ。
* Le Marché de Noël aux Champs-Elysées et son marché gourmand sont ICI !
* シャンゼリゼのクリスマスマーケット食べるなら、マルシェ・グルマンこちらへ!
*** Blogランキングに
チャレンジします!
どうぞ応援してください →
by keikosuminoleb
| 2014-11-24 18:45
| Paris & parisien 街と人
|
Comments(0)