人気ブログランキング | 話題のタグを見る

oeuf dur sur un comptoir parisien - パリのカフェ、カウンターのゆで卵

oeuf dur sur un comptoir parisien - パリのカフェ、カウンターのゆで卵_a0231632_23244125.jpgTrouver un café populaire dans
un quartier chic.
Cela me rassure.
Pour moi, japonaise,
Paris est lié avec la nostalgie vieillotte
qui est sympa et charment.
Parfois je me réjouie d'un petit déj
avec une pression tel d'un vieux
monsieur que j'ai découvert lors de
mon premier voyage à Paris
… cliquer More ★ ↓

サントノーレにシャンゼリゼetc
パリのシックな界隈に
大衆的なカフェを見つけると
 ↓



Des oeufs durs au comptoir rangés sur leur propre stand !
Cela se trouve de moins en moins comme des carrés du sucre
qui est en voie de disparition !
N'êtes-vous pas d'accord?
Si oui, mrci de voir ICI!!

oeuf dur sur un comptoir parisien - パリのカフェ、カウンターのゆで卵_a0231632_23274062.jpg

思わずにんまり。
カウンターには、専用スタンドにゆで卵があって、
角砂糖の入れ物も・・・

1993年、初めてパリ旅行をしたとき、
朝からカフェのカウンターにたむろして
ビールを飲むおじさんたちにおどろきました。
「平和(ヒマ)だなー・・・」
よくまあ、こんなにゆったりムードで暮らせるものだ、と。
だから今も、そんな風景を目にすると、無性にうれしい。
しかしながら、大衆的なカフェも、カウンターのゆで卵も角砂糖も、
だんだんパリから消えつつあります。
「ださかわいい」本来のパリを守らねば!!!
パリのカフェ角砂糖問題は、こちら


Je vous offre une poésie de Jacques Prévert:

La grasse matinée
- Jacques Prévert

Il est terrible
le petit bruit de l'oeuf dur cassé sur un comptoir d'étain
il est terrible ce bruit
quand il remue dans la mémoire de l'homme qui a faim
elle est terrible aussi la tête de l'homme
la tête de l'homme qui a faim
quand il se regarde à six heures du matin
dans la glace du grand magasin
une tête couleur de poussière
ce n'est pas sa tête pourtant qu'il regarde
dans la vitrine de chez Potin
il s'en fout de sa tête l'homme
il n'y pense pas
il songe
il imagine une autre tête
une tête de veau par exemple
avec une sauce de vinaigre
ou une tête de n'importe quoi qui se mange
et il remue doucement la mâchoire
doucement
et il grince des dents doucement
car le monde se paye sa tête
et il ne peut rien contre ce monde
et il compte sur ses doigts un deux trois
un deux trois
cela fait trois jours qu'il n'a pas mangé
et il a beau se répéter depuis trois jours
Ça ne peut pas durer
ça dure
trois jours
trois nuits
sans manger
et derrière ce vitres
ces pâtés ces bouteilles ces conserves
poissons morts protégés par les boîtes
boîtes protégées par les vitres
vitres protégées par les flics
flics protégés par la crainte
que de barricades pour six malheureuses sardines..
Un peu plus loin le bistrot
café-crème et croissants chauds
l'homme titube
et dans l'intérieur de sa tête
un brouillard de mots
un brouillard de mots
sardines à manger
oeuf dur café-crème
café arrosé rhum
café-crème
café-crème
café-crime arrosé sang !...
Un homme très estimé dans son quartier
a été égorgé en plein jour
l'assassin le vagabond lui a volé
deux francs
soit un café arrosé
zéro franc soixante-dix
deux tartines beurrées
et vingt-cinq centimes pour le pourboire du garçon.


oeuf dur sur un comptoir parisien - パリのカフェ、カウンターのゆで卵_a0231632_2329195.jpg

上に掲載した、ジャック・プレヴェールの詩は、
カウンターのゆで卵で始まります。
ちなみに、写真1枚目、
フランス流の朝食に、プラス、ビールをつけました。
なつかしの、おじさんたちに倣い。
ここはパリ1区、シャネルブティックほぼ向かいです。
しかしカメラの調子・・・まずいな・・・

*フランス流朝食、基本は超シンプルです、こちら



*le café hyper nostalgique Chez George est ICI !!
*ノスタルジーむんむんのカフェ、シェ・ジョルジュはこちら


oeuf dur sur un comptoir parisien - パリのカフェ、カウンターのゆで卵_a0231632_23344791.gif*** Blogランキングに
チャレンジします!
どうぞ応援してください →
Commented by kanafr at 2013-11-15 07:08
以前のカトウさんとの往復通信の時にも、同じ様な事でコメさせていただきましたが、私もあのスティック状のお砂糖に少しも美しさを感じていません。やはりパリには、角砂糖じゃなきゃです。角砂糖の包み紙も本当に何で捨ててしまったんだろうと思えるような絵柄が一杯でしたよね。
枯葉のシャンソンはまだ歌われるのに、カフェにパリらしさがなくなったらジャック・プレヴェールも嘆きますね。
Commented by keikosuminoleb at 2013-11-15 17:08
*kanaさま、
ですよね!!
古いものを懐かしむばかりが能じゃないとは百も承知で、
かつ、残念で惜しいです!
今も家庭では角砂糖、というところが、救いと言えば救いなのか・・・

今のうちに、感じのいいパリの一こま一こまを
写真に撮っておかなきゃと思ってしまいます。


by keikosuminoleb | 2013-11-15 00:41 | Paris & parisien 街と人 | Comments(2)

パリ在住26年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL