Le Panthéon et quartier Latin - パンテオン周辺をパリ散歩
2012年 06月 08日
En marchant jusqu'au Sake Bar pour la soirée "Sake Sommelier",
j'ai profité l'occasion et fait la promenade dans le quartier.
サケバーでの利き酒会=『サケ・ソムリエ』参加の日、
せっかくなので、周辺エリアをパリ散歩。
Il y a 20 ans, je suis venue à Paris pour la première fois de ma vie comme
touriste et j'ai choisie le quartier Latin pour me loger.
20年前のこと、初めてパリを旅した時に
宿を取ったのがここ、パンテオン周辺の『カルチエラタン』界隈でした。
学生街なので物価が安い、というガイドブックのアドバイスは本当で、
当時、星ナシホテルに一泊3000円、トイレは共同、大満足のチープな旅!!
今ではそのホテルも改装され、三つ星で立派な値段をとっています。
時代ですね。
Le Panthéon, le monument datant du mi XVIII e siècle...
Paris est tout d'abord une ville ancienne et historique...
パンテオン。
18世紀のモニュメント。
パリは花の都で、ファッションの都ですが、
なによりもまず、歴史的な古都なのだと、散策をするたびに実感します。
Etonnamment et heureusement, le quartier Latin reste LE lieu des étudiants!!
Il est hyper vivant, ce quartier!
私が一人のツーリストだったのは1993年、そして今年は2012年。
フランからユーロへ、時代は変わり、物価は恐ろしく上昇しました。
が、カルチエラタンは相も変わらず学生の街。
大勢の若者が、図書館から出たり入ったり・・・ すばらしい伝統!!!
『カルチエラタン』は、ソルボンヌ大学の歴史とともにある?
とすると、12世紀から??!!!
On y trouve la charme ancien et historique un peu comme Montmartre
mais beaucoup plus académique.
(NB; Un irlish pub juste à coté du Panthéon!!
Pour les touristes? Pour les étudiants? )
パンテオン界隈は、モンマルトルの丘と同じように、「パンテオンの丘」と呼ばれます。
古い雰囲気、散策にぴったりの風情は、モンマルトルと同じ。
でも、もっとずーっと、アカデミックですね。
(なぜかパンテオン左脇にアイリッシュパブが出現。
観光客向け? 学生向け? ビール片手に語り合う人々で大賑わいでした)
Un vieux restaurant qui sert le steak de braise,
les terrasses ensoleillées...
J'étais très contente me promener comme cela, comme j'ai fait il y a 20 ans.
Il faut y revenir plus souvent car on a le cinéma de Panthéon et Le Salon!!
ちょっと坂を下ると、炭火焼のステーキの店です。
小道にはテラスが並び、人々がグラスを傾けながら、にぎやかに語り合っていました。
こんなふうに散策するのは、まったくわるくありません。
もっと頻繁に観光しないと。
そして、もっと頻繁にこのエリアにも足を運ばねば!!
だって、炭火焼ステーキの店も、小道のテラスも魅力的だし、
それにパンテオン映画館と、その上のレストランル・サロンもすぐそばなのだから。
by keikosuminoleb
| 2012-06-08 05:36
| museum 美術館・名所
|
Comments(0)