Dîner au Spa Guerlain pour Hôtel Cheval Balnc - ゲランでディナー
2011年 10月 01日

Je suis très honorée de pouvoir commencer le mois d'octobre avec ces images exceptionnelles.
Le Cheval Blanc, le palace des skieurs VIP, a annoncé l'ouverture de la saison 2011-12 en réalisant le dîne éphémère dans le SPA Guerlain, classé au patrimoine.
Quelle belle surprise!
新しい月、10月を、この美しいイメージでスタートできることに
感謝します。
先日、ホテル・シュヴァル・ブランのディナーに参加しました。
今年もスキーシーズンが到来し、このアルプス山脈のパレスホテルも
世界中からのお客様をもてなす準備万端です、とお知らせをするパーティです。
会場はなんと、シャンゼリゼ大通りのスパ・ゲラン。
文化遺産に指定された空間に、夢のようなテーブルが誕生していました。
この日だけの、特別な計らいです。
J'ai tout de suite aimé le lieu.
Dans le couloir tout en marbre, la table a été décorée avec les fleurs de champs.
Luxe dans la nature, cela rime parfaitement avec l'univers du Cheval Blanc.

Quand je vois les endroits magiques comme ici, chargé de l'histoire et vivant dans l'esprit d'aujourd'hui, je ne peux pas regretter d'avoir quitter mon pays.
Je suis juste chanceuse.
大理石づくしの廊下に現れた、優雅なテーブル。
それでいて、あしらわれた花々は、まるで野原からつんできたように可憐です。
自然に囲まれたラグジュアリーリゾートホテルのイメージを、
見事に表現している、と感心しました。
このような場に遭遇するたびに、私はなんて好運なんだろうと、思わずにはいられません。
人生に、そしてこの仕事に感謝。
Au bout de ces bouquets, on voit un monsieur...?

Oui, c'est M Yanick Alléno qui s'est occupé de la cuisine ce jour, bien sûr.
Le chef du restaurant au Meurice, trois étoiles, et également le chef au Cheval Blanc depuis trois ans et Il a déjà apporté deux étoiles pour ce palace au Courchevel.
Incroyable talent.
さて、お花畑の向こうに見えるのは、誰だと思いますか?
ヤニック・アレノシェフです。
かの有名なホテルムーリスメインダイニングの三ツ星シェフ、
シュヴァル・ブランでは、就任3年目にして、二ツ星を獲得しています。
この日もすばらしい才能に、ため息が出ました。
Il faut que je vous montre un peu sa création...

彼のクリエーションも、少しお見せしなくては。
L'histoire, la beauté, la culture... la France, magnifique.
歴史、美、そして文化。
今回も、フランスという国のすばらしさに、打ちのめされました!!
Guerlain SPA
68 Avenue des Champs-Elysées
75008 Paris
tel. 01 45 62 52 57
Cheval Blanc
Le Jardin Alpin
73121 Courchevel 1850
France
tel. +33 4 79 00 50 50
by keikosuminoleb
| 2011-10-01 22:56
| hotel & luxe ホテル
|
Comments(0)