keiko's paris journal <パリ通信 - KLS> keikoparis.exblog.jp

パリ在住20年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL
プロフィールを見る

タグ:角野恵子の仕事 ( 91 ) タグの人気記事

a0231632_1758382.jpgMitsubishi Residence Club Magazine Vol. 5
"Living to enjoy the journey" special

三菱レジデンスクラブマガジンVol. 5
『旅を楽しむ暮らし』
パリ取材












a0231632_331814.png reportage parisien pour "LAB Paper" vol.2
de SAKAKI LAB.

サカキラボが発行する
フリーマガジン『LAB Paper』
vol.2 パリ特集の
コーディネートを担当しました。






a0231632_3441286.jpg SPUR numéro spécial Paris
parution en novembre 2012,
je m'occupais des adresses traditionnelles
et des nouveautés gourmands.


SPUR 2013年1月号パリ特集にて
パリの伝統アドレス、グルメなニュース等
食関連のページを担当いたしました。









a0231632_365849.jpg "Vivre dans la capitale"
parution en octobre 2012
reportage spécial sur
life style des
villes vedettes.

都心に住む 12月号
『NY、ロンドン、パリ、東京
スター都市比較特集』











a0231632_4254875.jpgMitsubishi Residence Club Magazine Vol. 4
"Living in Design" special

三菱レジデンスクラブマガジンVol. 4
『デザインと暮らす』
セヴリンヌ・ムレイさん宅













a0231632_18494911.jpg Tokyo Calendar, october 2012
Veaux Chaud @ Terroir Parisien
by Tannick Alléno.

東京カレンダー10月号
パリのビストロ「テロワール・パリジャン」名物
ヴォー・ショーを紹介しています。











a0231632_2111650.png Liquoir World Next vol.7
le reportage du concoure des recettes
"pdt ile de Ré" et
fine island Cognac "Ile de Ré"
chez CAMUS.

フリーペーパー『リカーワールド・ネクスト』
7号で、
パリで開催された「レ島のジャガイモ料理
コンクール」と、料理に合うコニャック
イル・ドゥ・レ情報、レポートしています。










a0231632_1047740.png Mitsubishi Residence Club Magazine Vol. 3, "Let's enjoy Home Party" special
Réalisé par la collaboration d'Andrea Wainer de la cocotte.

三菱レジデンスクラブマガジンVol. 3
『ホームパーティをしよう』
パリの食雑貨店『ラ・ココット』店主の、アンドレアさん宅にて
カジュアルなおもてなしノウハウを紹介しています。







a0231632_23363029.jpg

Le whisky japonais TAKESTURU au Bar 8, Mandarin Oriental Paris
dans "Liquor World Next", magazine spécialisé sur l'alcool.


アサヒビール株式会社発行のフリーマガジン
『リカーワールドネクスト』6号
マンダリンオリエンタル・パリのバー8で、日本のウイスキー
竹鶴がどのように受け入れられているか? リポートしています。









a0231632_21111562.jpg Paris, urbanisme et habitation pour "Vivre dans la capitale"


『都心に住む』7月号(5月26日発売)
パリに学ぶ“スマートコンドライフ”特集
コーディネート
(パリ都市開発研究所所長、
ジュルナルドディマンシュ紙記者、
パリ都心部物件専門仲介業者等に
ご協力いただきました)











a0231632_1144143.jpg le reportage de 5 pages sur la boutique
parisienne MERCI dans "Plus 1 Living"
vol.79



『プラスワンリビング』79号
パリの人気ショップメルシー特集









a0231632_2561538.jpg

"L'essence de Paris", le blog bi-mensuel dans le site web privé,
Mistubishi Residence Club.

三菱レジデンスクラブ会員向けウエブサイトにてパリBlog
『パリのエッセンス』を連載。  月2回更新です。









a0231632_21374070.jpg

Site web "Liquoir World" - bar du gagnant "Nikka Perfect Serve 2011"

ウエブサイト『リカーワールド』 - ニッカ・パーフェクト・サーヴ2011
優勝者のバーへ






a0231632_15155827.jpg Bon Chic vol 6
- décor des boutiques hôtel
Thoumieux et
Saint James Paris
- Maison et Objet Paris 2012

ボン・シック 6号
- 芦田ブランドジュリエのお二人と巡るパリ、メゾン・エ・オブジェ
- パリのブティックホテル、トゥミュー、サンジェームズ・パリ










a0231632_21462975.jpg messages parisiens de Safia
la photographie et la traduction


ラデュレのサフィアさんによるBlog サフィアのパリ便り
撮影、テキスト翻訳等、担当しています。








a0231632_18401457.jpg rubrique "TOKIMEKI FOOD" sur le site du magazine japonais Orange Page.
renouvelé tous les mois TOKIMEKI FOOD
雑誌『オレンジページ』のウエブサイトにて、連載
おいしくって かわいい ときめきFOOD






a0231632_17223454.jpg


campaign de tirage en sort pour le site Fromage de France
by keikosuminoleb | 2012-01-18 17:27 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_22273970.jpg


En ce moment le site Fromage de France organise
une campagne de triages en sort !!
Vous pourrez peut-être gagner des cadeaux très français ICI
Et c'est moi qui ai fait la sélection comme par exemple cette
planche en bois et cette fève en forme de
la vache "abondance".
Ce mini drapeau de France est pour le sandwich...




現在、フロマージュ・ドゥ・フランス サイト
開設1周年を記念して、
プレゼントキャンペーン が開催されています。→ こちら
プレゼントのセレクションを、わたくしめが担当しました。
フランスらしいいろんなものをチョイスしています。
例えば、上の写真のカッティングボードや、
アボンダンス牛の形をしたフェーヴ
ミニサイズのフランス国旗は、サンドイッチに是非!!



Pas que des choses à la campagnard, il y a aussi cette
belle nappe très classe ;
en lin blanche couverte de paillettes transparentes.
Idéale pour recevoir de amis chez soi.

a0231632_2255081.jpg

ダサかわゆい(おちゃめな)ものばかりでなく、シックなものもあります。
白いテーブルクロスは麻100%で、なんと表面に
透明のスパンコールがびっしり!
ホームパーティの席が、華やぎますよね!!




Pour y participer, voir → ICI!!!
プレゼントキャンペーンは → こちら

by keikosuminoleb | 2012-01-18 00:23 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_11421956.jpg


La lettre des fromages de France est mis à jour aujourd'hui.
Ce mois-ci, je parle de l'Aligot car c'est la saison!




フランスからのフロマージュ便りが更新されました。
今回は、オーベルニュ地方の名物料理アリゴをご紹介しています。
by keikosuminoleb | 2011-12-21 11:50 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_18414028.jpg

photo by Ayumi Shino




Pour le site profession Drink Planet, j'ai interviwé
le MOF barman M Maxime Hoerth de Four Seasons Hôtel George V Paris.
L'article est mis en ligne aujourd'hui   ?? ICI


フォーシーズンスホテル・ジョルジュサンク・パリのチーフバーマンにして
MOF バーマンの、マキシム・ウルト氏
インタビューしました。
お酒を愛する人々のサイトDrink Planet
本日アップです。 ?? こちら
by keikosuminoleb | 2011-12-01 19:07 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_4341519.jpg


『giorni 2012 winter』, le magazine japonais de life style, vient de sortir.
J'ai réalisé le reportage chez Kaori ENDO,
le chef cuisinier de Nanashi
et également chez Séverine,
le chef propriétaire de Supernature.
Vous pouvez également contempler chez moi dans le rubrique intitulé "les méthodes de rangement à la parisienne".
Je vous souhaite une bonne lecture!



11月19日発売の『ジョルニ 2012 winter』にて、
ナナシシェフ遠藤カホリさん宅
スーパーナチュールシェフ、セヴリンヌさん宅を取材しました。
『パリ流収納術』コラムでは、我が家も登場しています。
是非ご覧くださいませ。
by keikosuminoleb | 2011-11-22 04:55 | お仕事のお知らせ | Comments(6)
a0231632_1823726.jpg


Ce mois-ci dans la "Lettre du Fromage" du site "Fromage du France", je parle de l'exposition "Design sur un plateau" qui a lieu actuellement à la galerie MILK FACTORY.
L'ANOUSPARIS de cette semaine.
en parle également.



『フランスからのフロマージュ便り』が更新されました。
今月の話題は、ギャラリーMILK FACTORYで開催中の
フロマージュプレートのエキシビションです。
このニュース、ちょうど今週号のANOUSPARISでも
紹介されています。
(『アヌパリ』は、パリのメトロのフリーペーパー。なかなかおしゃれです)



a0231632_1830597.jpg

Mlle. Julie ROTHHAHN, une des artistes présentés.
J'ai aimé son approche unique, les plateaux façon papier dentelé, très féminin.
On peut les admirer jusqu'au 14 janvier 2012 à la MILK FACTORY.



今回の展示で紹介されているアーティストの一人、
ジュリー・ロッターンさん。
ペーパーレースのような、ガーリーテイストのフロマージュプレートを提案していました。
詳しくは『フランスからのフロマージュ便り』をご覧くださいませ。
本展示は、来年1月14日まで、以下のアドレスで開催中です。


MILK FACTORY
5 Rue Paul Bert
75011 Paris
ouvert du mardi au samedi, de 13h à 19h
Entrée libre
営業時間:火〜木 13時〜19時、入場無料

by keikosuminoleb | 2011-11-17 19:06 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_4211099.jpg


Depuis en décembre 2010, je m'occupe d'une rubrique " letter du from age " dans le site japonais Fromage de France soutenu par le Ministère de l'Agriculture, France AgriMer et Cniel.
Pour le mois d'octobre, j'ai parlé de la salade d'hiver avec le Comté et des noix.
Tous les mois, je raconte ce qui se passe dans la vie française autour du fromage pour leurs montrer que ce produit est immanquable au quotidien!





2010年の12月にスタートしたたサイト〈 フロマージュ・ドゥ・フランス 〉にて、

連載〈 フランスからのフロマージュ便り 〉を担当しています。

10月はコンテチーズとクルミをつかった『冬のサラダ』の話題。

風邪対策にもおすすめです!
どうぞご覧くださいませ。 ?? こちら

a0231632_4595272.jpg

by keikosuminoleb | 2011-11-09 05:06 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_2505670.jpg


"Bonnes règles de décoration d'intérior" est en vente!
J'ai dévoilé de magnifiques appartements parisiens comme chez MASSATO, styliste coiffeur, chez Pascal Allaman, architecte de l'Hôtel Marriott à Paris, et chez Marie Thévenin, styliste de décoration.


『センスがいいとほめられる
インテリアのルール』


インテリアビギナーに向けた、懇切丁寧な1冊の中で、
パリの上級者アパルトマン3軒の取材を担当させていただきました。
インターナショナルに活躍する日本人ヘアメイクアーティストMASSATOさん宅、
建築家のパスカル・アラマンさん宅、
インテリアスタイリストのマリー・テヴナンさん宅。
センスよく暮らすパリジャンたちの、具体的なアドバイスとハウツーを
是非ご覧くださいませ。
by keikosuminoleb | 2011-10-03 03:41 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_2343650.jpg



『大人かわいい!!
パリの暮らし』
    /オレンジページ

本日発売です。
パリの住まい数件の、取材&原稿を担当させていただきました。
第5章、パリ郊外の話には、
ソシエテ・ボンヌのBlogでもおなじみの風景がちらほら?
どうぞ手に取って、ご覧くださいませ。




"Chic-mignonette!! La vie parisienne"
(orange page)

est en vente dès aujourd'hui!

C'est Anne-Claire Lamy qui est sur la couverture.
Très charmante, n'est-ce pas?


by keikosuminoleb | 2011-09-07 01:39 | お仕事のお知らせ | Comments(10)
Japon

a0231632_16593351.jpg Site officiel de Asahi Beer LTD "LiquorWorld Net"

Nikka Perfecte Serve 2011 - 1/a>

Nikka Perfecte Serve 2011 - 2









a0231632_5384066.jpg giorni - 2012 winter












a0231632_20463919.jpg SOTOKOTO - juin

"âme des français, les frites!"

ソトコト 6月号
『フランスの魂をスライス フリットの多様性』





a0231632_23212651.jpg vol.4 mars









a0231632_493784.jpg interviewée en tand que spécialiste sur Paris par la marque Kao.
ururua
ウルルア スペシャリストインタビューにお応えしています。




a0231632_17373542.jpg site FROMAGE DE FRANCE "La lettre des fromages de France"
mensuel






a0231632_1746351.png site professionnel Dink Planet


MOF barman Hôtel Four Seasons Hôtel Paris George V

Hôtel de Crillon

by keikosuminoleb | 2011-09-02 22:53 | お仕事のお知らせ | Comments(0)