keiko's paris journal <パリ通信 - KLS> keikoparis.exblog.jp

パリ在住20年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL
プロフィールを見る

カテゴリ:お仕事のお知らせ( 93 )

a0231632_20174659.jpg
今朝、我が家に届きました〜!

現在発売中のミセス3月号
『花のある暮らし』特集
ピエール・フレイさん宅の取材を担当させていただきました。

フランスの老舗ファブリックメーカー三代目、
ピエール・フレイさんのインテリアと、
人気フロリスト、ステファン・シャペルさんの花。
素晴らしい感性の共演です ♪
ぜひ手にとって、P60〜63をご覧くださいませ!




ミセス2016年03月号[雑誌] ←アマゾンからのご注文はこちらから
ミセス2016年3月号 ←楽天ブックスからのご注文はこちらから






by keikosuminoleb | 2016-02-08 20:54 | お仕事のお知らせ | Comments(0)

my books - 著書と本の仕事

2015


DESIGN for the FUTURE 21組の有識者が語る、21世紀のデザイン


フランス人デザイナー ジョゼフ・ディラン氏インタビューを担当しました。

DESIGN for the FUTURE 21組の有識者が語る、21世紀のデザイン ←Amazonからのお取り寄せはこちら

DESIGN for the FUTURE 21組の有識者が語る21世紀のデザイン ←楽天からのお取り寄せはこちら









2014

a0231632_23472935.jpgDéco parisien fait soit même
Recherche, coordination, et texte
de 12 appartements
reportés sur ce sujet.
Merci les parisiens!!


DIYでつくる パリのインテリア















a0231632_21172153.pngDéco parisien de petits surfaces
Recherche, coordination, et texte
de 11 appartements
reportés sur ce sujet.
Merci les parisiens!!


小さな部屋でセンスよく暮らす パリのインテリア

















2013

a0231632_0382661.jpgBonnes règles pour vivre avec des plants
Christophe Spotti de la Galerie
Milk Factory
et Guillemette Schlegel, consultante de la marque,
m'ont collaboré pour la réalisation de
reportage sur leur appartements.


植物を楽しむインテリアのルール
パリ取材2軒を担当。
ギャラリー Milk Factory
クリストフ・スポティさん、
ブランドコンサルタントのギユメット・シュルジェルさんの
グリーンライフを紹介しています。






a0231632_519390.jpg"L'Almanach de Ladurée, ver. japonaise"
pour la traduction entière du livre.


ラデュレ ダイアリー日本版』
翻訳を担当しました。















a0231632_035350.png"Bonnes règles de la rénovation intérieur"
avec interviews
à Bertrand Greco, Le Journal Du Dimanche
et à Patrick de Montalivet, Maison & Travaux.


『中古住宅があこがれインテリアに変わる!
リノベーションのルール』
「パリの人々にとって、なぜ
リノベーションが当たり前なのか」
を探るページを担当。
Le Journal Du Dimancheジャーナリストの
ベルトラン・グレコさん、
雑誌Maison & Travaux編集長の
パトリック・ドゥ・モンタリヴェさん他に、ご協力いただきました。





2012

a0231632_22264489.jpg"Bonnes règles
pour choisir des objets"
avec Laetitia Bertrand de la cocotte
et Nataly Nicolas de l'Esprit Cuisine.


『インテリアと暮らしが変わる!
もの選びのルール』
パリでは
ラ・ココットのレティシア・ベルトランさんと
エスプリ・キュイジーヌのナタリー・ニコラさんに
ご協力いただきました。






a0231632_622696.jpg

"Bonnes règles de rangement aux petits espaces"

『狭くてもあきらめなくていい 収納のルール』











2011

a0231632_253479.jpg "Bonnes règles de décor"

『センスがいいとほめれられる インテリアのルール』





a0231632_2385328.jpg "Chic-mignonnette!! La vie parisienne"

『大人かわいい!! パリの暮らし』







2010

a0231632_21271599.jpg "Bonnes règles de rengement"
chez Pascal Peyret, photographe, etc.

『片付けのルール』
パリ取材分、パスカル・ペイレさん(フォトグラファー)宅その他





2008

a0231632_21273533.jpgguide parisien : Je cuisine à Paris

パリのガイドブック :
『パリでうちごはん、そしておいしいおみやげ』 暮らすように過ごすたびレシピ

by keikosuminoleb | 2016-01-07 23:06 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_0181184.pngRadio J-Wave, Around the World
Informations hivernales à Paris
pour les touristes japonais.

J-Wave, Around the World
冬のパリのお楽しみ情報として、
カフェフーケのショコラショーこちら
シャンゼリゼのイルミネーションこちらほか。








a0231632_21435175.jpgMagazine "Liquor World Next"
d'Asahi Beer vol. 13.
reportage autour de BOLS
avec 4 bars à cocktail
parisiens en Vogue !

アサヒビールの小冊子
"Liquor World Next" vol. 13
『パリの有名カクテルバーが
ブルスジュネヴァを置く理由』
レポート











a0231632_0252256.jpgMRS. december
fleur et décoration intérieur
de Monic Ficher, président de la maison
BLANC D'IVOIRE

ミセス 12月号
「パリの花便り」連載
ブラン・ディヴォワール社長
モニク・フィシェさんの
花とインテリア









a0231632_14465938.jpgBon Chic vol.10
Appartement parisien d'Anne Becker,
créatrice et designer de la marque
de textile.

ボンシック vol.10
リネンデザイナー
アン・ベッカーさんの
布を纏って暮らすパリ











a0231632_14462658.jpgVivre dans la capitale, Décembre
Appartement de Marie Daâge,
designer de la porcelaine Limoge
et son art de la table.

都心に住む 12月号
リモージュ焼きデザイナー
マリー・ダージュさんの
豪邸と、テーブルコーディネート。










a0231632_1446367.jpgChic Chic vol.6
Petite recette de Do It Yourself
par
Virginie Bontou et
Anne-Marie Baron,
créatrices de bijoux.

チクチク vol.6
生花のアクセサリークリエーター
ヴィルジニー・ボントゥーさんと
コスチュームジュエリークリエーター
アンヌ=マリー・バロンさんの
簡単ブレスレットDIY。







a0231632_19274122.jpgMRS. november
fleur et décoration intérieur
de Monic Ficher, président de la maison
BLANC D'IVOIRE

ミセス 11月号
「パリの花便り」連載
ブラン・ディヴォワール社長
モニク・フィシェさんの
花とインテリア









a0231632_2101997.jpgMago no Chikara vol.20
article de 4 pages sur Mother. Sen.se

孫の力 20号
フランス発モノのインターネット、
Mother. Sen.se について。














a0231632_18523736.jpgMRS. october
fleur et décoration intérieur
de Monic Ficher, président de la maison
BLANC D'IVOIRE

ミセス 10月号
「パリの花便り」連載
ブラン・ディヴォワール社長
モニク・フィシェさんの
花とインテリア











a0231632_45351.jpgconstruir la maison européenne
L'appartement de M Eric Allart,
architecte
et
M Julien Labrousse,
propriétaire du Trabendo
etc.

憧れの輸入住宅を建てる 秋号
建築家エリック・アラールさん宅、
コンサートホール ル・トラベンドオーナー
ジュリアン・ラブルースさん宅
ほか。









a0231632_3432660.jpgMRS. september
fleur et décoration intérieur
de Monic Ficher, président de la maison
BLANC D'IVOIRE

ミセス 9月号
「パリの花便り」連載
ブラン・ディヴォワール社長
モニク・フィシェさんの
花とインテリア









a0231632_21255345.pngMago no Chikara vol.19
Smart locator tile

孫の力 19号
スマートロケーター
tile について。
*情報リサーチMo-Green














a0231632_21203755.jpgMRS. august
fleur et décoration intérieur
de Monic Ficher, président de la maison
BLANC D'IVOIRE

ミセス 8月号
「パリの花便り」連載
ブラン・ディヴォワール社長
モニク・フィシェさんの
花とインテリア











a0231632_2115081.pngTLmag 21
Russia in Paris...

TLmag 21
Russia in Paris
パリのロシアアドレス3つ

















a0231632_2145380.jpgMago no Chikara vol.18
Projet Dragonfly par architecte
Vincent Callebaut

孫の力 18号
ベルギー人建築家
ヴァンサン・カルボー氏による
ドラゴンフライ構想について。
とても興味深いプロジェクトです。
*情報リサーチMo-Green













a0231632_2052310.jpgMRS. july
fleur et décoration intérieur
de Monic Ficher, président de la maison
BLANC D'IVOIRE

ミセス 7月号
「パリの花便り」連載
ブラン・ディヴォワール社長
モニク・フィシェさんの
花とインテリア












a0231632_18689.jpgBon Chic magazine vol. 9
reportage de l'appartement de
Monic Ficher,
fondateur et patronne de la marque
d'immeuble Blanc d'Ivoire.

ボンシック 9号
インテリアブランド
Blanc d'Ivoire ブラン・ディヴォワール
オーナーの、モニク・フィシェさん宅取材
通訳を担当いたしました。










a0231632_16211513.jpgJ-WAVE Goldruch - Around the World
J-Wave est la chaîne de radio Tokyoite.
Invitée pour la diffusion du 4 avril,
j'ai parlé des choux à la crème parisiens
qui sont devenus très à la mode
après la phénomène des macarons.

J-WAVE Goldruch - Around the World
4月4日放送にて、パリ情報お届けしました。
流行まっただ中のシュー菓子、
&
毎年恒例のパリマラソン!








a0231632_0584764.jpgChic Chic Vol. 4
interview Marianne Batlle,
Marie-Christine Pavone,
Nach bijoux
et le salon Tranoï février 2014.

チクチク Vol. 4
マリアンヌ・バトルさん、
マリー=クリスティーヌ・パヴォーヌさん、
ナッシュ・ビジューのお二人
の取材と、
2月に開催された見本市トラノイ
レポートを担当いたしました。









a0231632_16592557.pngBar le Fourbi on Drink Planet
Interview à "Les Jumeaux" au Bar le Fourbi
pour Le web magazine Drink Planet
avec leurs recettes de 10 cocktail twist.

お酒を愛するクリエータのための
ウエブマガジン Drink Planet

パリの夜の仕掛け人、「レ・ジュモ」ーインタビューと、
彼らがオープンしたバー・ル・フルビー。
オリジナルのツイストカクテル
レシピ10点と共に紹介しています。






a0231632_1343831.jpgTL mag vol.20
interview à Ando TADAO
et
"Japon dans les vers et les assiettes"

TL mag vol.20
安藤忠雄氏巻頭インタビュー6ページ
と、
パリの美食シーンにおける日本の影響に
着目する4ページを
担当しました。








a0231632_19123492.jpgMagono Chikara Vol.16
Magazine japonais dédié aux messieurs
de plus de 60 ans.
J'ai réalisé un article sur
ROBOY,
humanoïde suisse.
Est-ce un petit fils
de future?

『孫の力』16号
スイス、チューリッヒ大学が
開発するヒューマノイド
ROBOYくんは、
未来の孫か?
実用版鉄腕アトムか??
研究開発チームインタビューを盛り込み
記事を担当しました。
*情報リサーチMo-Green








a0231632_215650.pngJ-WAVE Goldruch - Around the World
Le 3 janvier, j'ai été invitée sur
l'émission de radio nippon pour parler
" Comment réussir son voyage à Paris
à la parisienne " !
Merci J-WAVE !!

J-WAVE Goldruch - Around the World
新年早々の1月3日、
J-WAVEの旅行情報コーナーに出演。
「なんちゃってパリっ子旅行」のススメ
お話ししました。







*CONTACTE Keiko SUMINO-LEBLANC ICI

*角野恵子へのご連絡はこちらから



OFFICIAL SITE Keiko SUMINO-LEBLANC
by keikosuminoleb | 2016-01-07 02:26 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_18441142.png もうすぐバレンタインデー♪
フランス生まれのおしゃれなラッピングで
手作りチョコレートの仕上げはいかが?
カフェ・ド・パリサイトにて
『三角包み』をご紹介しています。
ぜひご覧ください! 
* site Café de Paris Japan →⭐️

L'article "Le Paquet Monté"
sur le site officiel du
Café de Paris Japon.
Cette gamme du vin mousseux
est très appréciée par les jeunes
japonaises. Check it up !
016.gif



a0231632_0391781.png*** Blogランキングに
チャレンジします!
どうぞ応援してください →


a0231632_18374182.jpg


a0231632_1838120.png
by keikosuminoleb | 2015-02-04 18:56 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_0245378.pngVoici ma premier édition, en 2008,
" Je cuisine à Paris "
réalisée en collaboration avec
deux autres japonaises
comme j'ai marqué ICI.
Ce livre est destiné aux jeunes
voyageurs japonais qui sont indépendants
et qui cherchent séjourner à Paris
comme les parisiens !
... More ☆↓

『パリでうちごん 
そしておいしいおみやげ』

2008年に出版された、思い出の
共著です。 ↓

☆ More
by keikosuminoleb | 2014-12-15 02:39 | お仕事のお知らせ | Comments(10)
a0231632_14343598.jpgOn peut admirer l'appartement de
Marie Daâge, designer de porcelaine de Limoges,
dans le magazine japonais
Vivre dans la Capitale, dec. 2014

... More ☆↓

都心に住む 12月号にて
リモージュ焼きデザイナー
マリー・ダージュさんのお住まいを取材。
10月25日発売、現在発売中です。
が、これもまだ手もとに届かず・・・
お知らせだけします!
「都心、豪邸の今」特集の
トップを飾る2ページ(の、はず)


☆ More, click here !
by keikosuminoleb | 2014-11-13 18:45 | お仕事のお知らせ | Comments(6)
a0231632_14132815.jpgIl est sorti le 20 septembre 2014
Chic Chic vol. 6
mais je ne le reçois toujours pas

... More ☆↓

チクチク 6号、9月20日発売。
パリのクリエーター取材
2ページを担当しました。
が、まだ掲載誌が届かず・・・
もう届かないものと見切って、お知らせを。
アンヌ=マリー・バロンさんと、
ヴィルジニー・ボントゥーさんを
取材しています。
 ↓

☆ More, click here !
by keikosuminoleb | 2014-11-12 04:33 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_0302039.jpgDécorations intérieurs à Paris
réalisées soit-même

voici le titre de mon nouveau livre !

... More ☆↓

DIYでつくるパリのインテリア
やっと届きました!
前作『小さな部屋でセンスよく暮らす
パリのインテリア』こちら
に続き、個性的でアイデアいっぱいの
実例を12軒、紹介しています。
具体的なHow to も
写真やイラストで解説。


☆ More, click here !
by keikosuminoleb | 2014-11-06 00:59 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_2012230.pngMa nouvelle expérience,
coordinatrice du voyage autour du chocolat,
a eu un succès (soulagée !!)
alors je profite ici faire un petit résumer
pour partager avec vous notre parcourt.
Cela a commencé par
le Salon du chocolat ICI

... More ☆↓

トップツアー、
サロンデュショコラとブリュッセルの旅、
無事終了しました。
以下、訪問した場所をざっと整理。
まずはサロンデュショコラこちら
からスタート ↓

☆ More, click here !
by keikosuminoleb | 2014-11-03 22:27 | お仕事のお知らせ | Comments(0)
a0231632_14451264.jpgBon Chic vol. 10 est arrivé chez moi.
Cette fois-ci, j'ai réalisé
un reportage de l'appartement
d'Anne Becker, créatrice
de la ligne de textile,
sur 8 pages
... More ☆ ↓

現在発売中のボンシック vol. 10
にて、リネンデザイナー
アン・ベッカーさんの
パリのお住まいを取材しています。
実用的で美しいファブリックと
その使い方を、8ページで紹介。


☆ More, click here !
by keikosuminoleb | 2014-11-03 18:30 | お仕事のお知らせ | Comments(0)