petit déj à l'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③

petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3235265.jpgPrendre le petit déjeuner à l'hôtel,
on l'aime tous :-)
Voici celui du Midi,
à l'hôtel Crillon Le Brave ICI

… cliquer More ☆↓

ホテルの朝食、くつろぎますよね。
プレゼンも夢のよう!
今年4月に1泊した南仏プロヴァンスの
ホテル・クリヨン・ル・ブラーヴ
こちらで見た、
“自分で作るゆで卵”、
新鮮でした。
他にも、自家製ジャム、エシレのバター、
ご近所さんのヨーグルトetc ↓



petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3283262.jpg




petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3343346.jpg




petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3461927.jpg




petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3355569.jpg




petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_339067.jpg




Je n'avais jamais vu la service "self" comme cela :
on fait son oeuf à la coque (ou dur) par soit-même.
Sympa, non?

petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3395817.jpg

こちらがその、“自分で作るゆで卵”システム。
卵のの棚の上にある砂時計を使って
好みの固さに加減にする、という。
他にも、スクランブルエッグとか
スモークサーモンとか、ハム、チーズ、などなど。



j'ai pris le petit déj à l'intérieur, pas sur la terrasse,
car il y avait le mistral.
Ah, je voudrais y retourner tout de suite maintenant !

petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3421177.jpg

外のテラスではなく、サンルームの中で。
この日はミストラルがきつかった・・・
ところで、エシレのバター、
こちらで食べ比べをして以来、実力を再認識しております。
いままで「どーせ大量生産でしょー」と、見くびってごめん。

こうして英気を養って、
日々を元気に! がんばりましょう!!

petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_3491536.jpg







Hôtel Crillon le Brave Provence
Place de l'Eglise 
84410 CRILLON LE BRAVE 
FRANCE 
tel. + 33 4 90 65 61 61





* Je vous invite à visiter le jardin et la piscine de cet hôtel ICI !
* ma chambre est ICI!!

* ホテルの庭とプール、よいです! こちら!!
* 私が宿泊した部屋の様子は、こちら!!








petit déj à l\'Hôtel Crillon Le Brave③ - 南仏のホテル、クリヨン・ル・ブラーヴの朝食③_a0231632_4231180.png*** Blogランキングに
チャレンジします!
どうぞ応援してください →
by keikosuminoleb | 2014-08-21 16:24 | Comments(0)

パリ在住26年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL