keiko's paris journal <パリ通信 - KLS> keikoparis.exblog.jp

パリ在住20年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL
プロフィールを見る

Kyoto-Brest by LA PATISSERIE DES REVES - ラ・パティスリー・デ・レーヴの京都ブレスト

a0231632_16523563.jpgMon rubrique "Paris Tokyo Kawaï FOOD" est
renouvelé ICI avec le sujet
"des gâteaux à la pâte à choux".
Alors j'ai choisi le Kyoto-Brest de
La Pâtisserie des Rêves
sans hésitation
... cliquer More ★ ↓

オレンジページネットの連載
ときめきフードが更新されました! こちら
12月のお題はシュー菓子。
ということで、迷わず選んだのが
ラ・パティスリー・デ・レーヴの
京都ブレストです。






Parce qu'il est innovant, avec sa forme en fleur et aussi
avec la recette : crème d'amande, pâte des haricots rouges...
Pour les parisiens, l'image de la pâtisserie à la Kyoto va directe au Matcha
qui est un ingrédient hyper courant aujourd'hui comme le Yuzu.
Mais cette maison ne se laisse pas aller vers la voie facile
et je félicite le pâtissier M Philippe Conticini !!
Malheureusement, Kyoto-Brest n'est plus à la vente à Paris puisque
c'était la réaction d'automne...
Par contre, si vous passez leur boutique à Kyoto, ouverte depuis septembre 2012,
vous pouvez le trouver, toujours!

a0231632_1772398.jpg

いろいろな新しい試みにチャレンジする、ラ・パティスリー・デ・レーヴ。
「ケーキを宝石のように販売する」というコンセプトも、斬新でした。
ケーキのレシピや、形もそうです。
チャレンジと革新を繰り返しながら、それらが外れないのは
確かなセンスと、実力の裏付けがあるから・・・ 本当にすばらしい!
くわしくはこちら、ご覧くださいませ。
以下、今年9月にオープンした、京都店の住所です!


La Pâtisseries des Rêves Kyoto
518, washiocho, shimogawara higashi hairu
kita monzen dori, kôdaiji, higashiyama
Kyoto, JAPON
ラ・パティスリー・デ・レーヴ 京都 高台寺店
京都市東山区高台寺北門前通下河原東入ル鷲尾町518
営業時間:11:00~18:00 
第3火曜定休

by keikosuminoleb | 2012-12-15 02:11 | 本・雑誌・お知らせ | Comments(0)