keiko's paris journal <パリ通信 - KLS> keikoparis.exblog.jp

パリ在住19年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL
プロフィールを見る

sake au verre, JUNGIN GLASS - 純米吟醸酒のカップ酒

a0231632_1753040.jpg

JUNGIN GLASS, le verre de sake Junmaï Ginjô.
Dans son apparence cool, il cache beaucoup d'histoires et d'amours...
*Le Junmaï Ginjô est le sake 100% riz de la polissage très élevée d'où
la saveur raffinée.


カップ酒のイメージを一新する、JUNGIN GLASS
見かけたかたは、ぜひ、お買い上げを!
というのも、JUNGIN GLASSは、義援金ならぬ『義援酒』。
10コ販売される度に、必ず1コ、被災地に送られ
「苦しい被災生活を強いられているかの地の方々を、
美味しい純米吟醸酒で元気づけたい」
そんな思いが、込められているのです。



Réalisé par Yoko YAMAMOTO, journaliste et spécialiste du Sake,
JUNGIN GLASS offre les sakes fabriqués par les maisons
gravement endommagés au moment du séisme le 11 mars 2011.
Pour eux, pouvoir brasser le nouveau sake comme tous les ans
signifie tout droit la reconstruction.
Yoko voulait les aider avec ce JUNGIN GLASS pour la distribution
et puis ... !!

a0231632_17484361.jpg

カップ酒 = あまり上等ではない + おじさんのお酒
的イメージがあるかもしれませんが、
JUNGIN GLASSシリーズは、どれも、
100%お米でできた、美味しい純米吟醸酒
JUNGIN GLASS プロジェクト発起人の山本洋子さんは、
日本酒に精通する食ジャーナリスト、
純米酒Bookの著者です。
山本さんが信頼する、東北6県の蔵元の新酒を、グラスに詰めて、全国へ。
なぜなら、震災で多大なダメージを受けた
蔵元にとって、新酒を世に出せること、そのものが
復興を意味するから。




Pour encourager les gens du nord du Japon qui sont encore
dans la vie précaire.
En fait, chaque 10 verres vendus, un verre de JUNGIN GLASS sera
envoyé au nord du Japon pour réchauffer le coeur de la personne
qui le reçoit!!
Donc en consommant ce JUNGIN GLASS, tout le monde peut supporter
des maison du sake et des gens du nord du Japon.
C'est génial, n'est-ce pas?

a0231632_1747285.jpg

スタイリッシュなグラスのデザインは、川村明子さんの作。
V字回復への願いを込めた、V型の日本列島、
どこの県のお酒なのか、一目瞭然に分かるイラスト&ロゴ。
デザインにも、たくさんの思いが込められています。
いくつものストーリーを秘めた、JUNGIN GLASS、
私も飲んでみたい!
美味しい日本酒を飲み、日本を応援できるなら、
こんなに良いことはありません。



Le verre est désigné par Akiko KAWAMURA.
Le Japon en forme de V pour le victoire de la reconstruction etc.
Il y a des histoires à raconter sur le design aussi.

A Paris, le sake est de plus en plus à la mode.
Pourquoi ne pas déguster ces JUNGIN GLASS en France?
Moi, j'en rêve.

a0231632_1749761.jpg

美味しく飲んだ後は、こんなふうに、ビンを再利用して・・・
かなり丈夫なビンなので、ピクニックに持って行っても
平気だそうです。

パリでは今、日本酒が静かなブーム。
利き酒イベント、日本酒専門レストランはもちろん、
フレンチのコース料理に日本酒を合わせる、星付きレストランもあるほど。
そんなパリに、JUNGIN GLASSが登場したら・・・
夢見てしまうなあ・・・



*site officiel de JUNGIN GLASS est ICI
*blog de Yoko YAMAMOTO sur JUNGIN GLASS est ICI

☆Pour la dégustation du sake à Paris, je vous conseille d'aller
chez Workshop ISSE BIS ICI

et au SAKE BAR ICI
*JUNGIN GLASS オフィシャルHPはこちら
*山本洋子さんのBlog、JUNGIN GLASS の記事はこちら

*パリの日本酒事情はこちら
Commented by ちゃこ at 2012-05-07 17:40 x
これは面白いというか素晴らしいプロジェクト。日本酒ファンなのでとっても嬉しい。酒豪女の会員達にも教えなきゃならないなあ。
Commented by keikosuminoleb at 2012-05-07 21:06
*ちゃこさま、
恐れ入りますが是非取扱店を見つけて、ご購入ください!!
私も日本の友人にお願いして、夏の里帰りまで
買い置きしておいてもらうつもりです。
飲みたい!

by keikosuminoleb | 2012-05-07 04:20 | Japan 日本 | Comments(2)