Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_20493198.jpg

J'ai eu la chance de découvrir ce nouveau lieu : Terroir Parisien
installé à La Maison de la Mutualité dans le 5e arrondissement à Paris,
en avant première.
Le premier bistro du grand chef Yannick Alléno, trois étoiles à l'Hôtel
Le Meurice
, a ouvert officiellement au 10 maris 2012.



テロワール・パリジャン、「パリの地方料理」という名の
レストランが、2012年3月10日(土)にオープンしました。
場所は、パリ5区の協同組合会館。
ホテル・ル・ムーリスの三ツ星シェフ
ヤニック・アレノ氏が、初めて開く“ビストロ”
です。


L'esprit de bistro se trouve partout.
La table est dressée avec des verres de "cantine" en plus
les couverts sont posés en "croisés" comme je le fais souvent en mangeant!!

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_2050461.jpg

店内の随所に“ビストロ”の心意気が現れていて、
例えばテーブルセッティングもことのとおり。
学校給食で使うようなコップ、ナイフとフォークはクロスして置いてあります。
(ナイフフォークのクロス置きには、とてもファミリアルなイメージがあります)




Le diner a commencé par le plateau de charcuteries,
vraiment séduisant!

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_20532830.jpg

まずは、ハム&パテの盛り合わせから。
フランスの豚肉加工品は、バラエティー豊か。
その上、本当に夢のように美味しいので、私もこちらに引っ越してから約10年間は
毎日食べたものです・・・
上の中では特に、パテアンクルート(パイ包みのパテ)にそそられますねえ。




suivi par le "hot dog à la française" : Le Veau Chaud
servi au comptoir à 9euros.
*pour voir la meilleur image, ICI sur le site du groupe Yannick Alléno.

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_17304998.jpg

新作料理の『ヴォー・ショー』(あたたかい仔牛)は、
「フランス流ホットドッグ」!!
*アップの写真は、グループヤニック・アレノのHPこちらへ。




Alors, vous voyez ce que c'est?
C'est la soupe à l'oignon gratiné façon Alléno!!
Un petit os à moelle flotte dans le bouillon
(de longe préparation!!) avec des boulettes de fromages.

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_1733778.jpg

さて、これは何でしょう?
答えはオニオングラタンスープ
ブイヨンの上に浮かんでいるのは、
小さな骨髄と、香ばしく仕上げたチーズのボールです。
現代風に軽い仕上げになっていますが、ブイヨンの奥深いうまみは
伝統のレシピを感じさせました!




Et l'oef mayonaise! Youpi!!
Je me rappelle bien de mon étonnement au moment où j'ai su que
ce simple met est un des grandes classiques de la cuisine française.

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_17383660.jpg

そしてウフ・マヨネーズ!!
ゆで卵とマヨネーズ、だけ!の、フランスの伝統的な前菜ですね。
これがフランス料理だと知った時の驚きを、
今でも覚えています。
多分そのせいで、とても好きな一品です。




d'une incroyable cuisson!! Magnifique!
Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_17395053.jpg

グラン・シェフのウフ・マヨネーズ!
この半熟加減!! もう最高!



Le plat principal est à partager...
Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_1742947.jpg

メインディッシュは、ココットでサーブされたシェアする料理・・・




Voici le navarin d'agneau!
La chaire fondante...
Les légumes sont cuits à la vapeur et glacées après, je crois.
Le printemps dans la cocotte!!

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_1744759.jpg

仔羊のカブ煮込み!
一足早い春が、テーブルに!!
肉はトロトロ、野菜はそれぞれ蒸してから、バターでグラッセしてあるようでした。


Pour le dessert, c'est le mariage du milles-feuilles et
de la crème brulée
.

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_17461786.jpg

デザートは、なんと言う名前か分かりませんでしたが、
ミルフィーユとクレームブリュレを合わせたような一品。




En fait, le concept "Terroir Parisien" a été dévoilé en 2010
auprès des journalistes, dans le jardin du ministère de l'agriculture.
* pour voir l'évenement, ICI
D'après cela, on comprend tout à fait pourquoi ce cadre moderne est décoré avec
les touches d'authenticité comme
ses caisses de légumes, un grand pan posé sur le comptoir...

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_182171.jpg

『テロワール・パリジャン』のコンセプトは、2010年に農林水産省で行われた
ガーデンパーティの席こちらで、披露されたもの。
ついにビストロという形で、提供されることになったというわけです。
店内の演出がそれらしくなっていること、お分かりいただけるのでは。
パリにも地方料理、郷土料理はある!! と、唱えたアレノさん、面白いですよね。



La cuisine ouverte, le grand comptoir et les tables.
Cet espace répond à tous les usages.
De plus des journaux et des magazines sont à disposition,
très important pour un bistro de quartier!

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_1833249.jpg

奥は広々としたオープンキッチン、中央にカウンター席があり、
その周囲にテーブル席が配されています。
一人でも、大勢でも、気持ちよく来店できる工夫がされていて、
さらには新聞や雑誌も置いてありました。
これ、“近所のビストロ”には絶対不可欠の小道具です。



Bravo M Yannick Alléno (à gauche) et son chef exécutif M Eric Castandet!
Et MERCI pour cette adresse où on peut se faire plaisir avec un verre de vin à 2,9 euros et
une garniture de pomme de terre à 4 euros etc. !!

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_1851069.jpg

ヤニック・アレノさん(左)、そしてこの店のエグゼクティヴシェフ
エリック・カスタンでさんに、ブラボー&ありがとう!
グラスワイン2,9ユーロ、ジャガイモ(付け合わせ)4ユーロなどなど、
誰でも来店できる、ちゃんと美味しい店です。




La prochaine fois, je testerai ce baba.
Il a l'air vraiment très intéressant, n'est-ce pas?!

Terroir Parisien, bistro de Yannick Alleno - テロワール・パリジャン、三ツ星シェフのビストロ_a0231632_1892124.jpg

次回はババ(オラム)を必ず食べたいと思います。
ツヤツヤで・・・ ううー、美味しそう!!!




Terroir Parisien
à La Maison de la Mutualité
20 rue Saint Victor
75005 Paris
Tél: +33 (0) 1 44 31 54 54
ouvert tlj de 12h à 0h (年中無休、営業時間12時〜0時)
brunch tous les dimanches        (日曜はブランチのみ)

Commented by ちゃこ at 2012-03-12 11:18 x
ブイヨンのスープ!見たことない!オフ・マヨネーズ、ナヴァラン・ダニヨー、食べたいよー。好きなもんばっか。ババ・オ・ラム、次回詳細キボンヌ。
Commented by keikosuminoleb at 2012-03-12 15:25
*ちゃこさま、
ババオラム、任せてくださいね!!必ずご報告します!!!

Commented at 2012-03-13 18:23
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by keikosuminoleb at 2012-03-14 05:20
*鍵コメさま、
ありがとうございます。ぜひまた見に来てください。

by keikosuminoleb | 2012-03-11 18:17 | FOOD | Comments(4)

パリ在住26年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL