Beurre Bordier au Fouquet's Le Dianne - ボルディエのバター@ル・ディアンヌ by フーケッツ

Beurre Bordier au Fouquet\'s Le Dianne - ボルディエのバター@ル・ディアンヌ by フーケッツ_a0231632_22431533.jpg

Au Japon, le beurre français est très à la mode depuis quelques années.
Le Beurre Bordier est la star et est rare (et cher!) mais à Paris certains restaurants le servent automatiquement à la table (quel bonheur!) .
Par exemple à La Brasserie Thoumieux, il arrive avec le bon pain du MOF boulanger Le Quartier du Pain alors tout le monde en mange à fond avant que la cuisine de Jean-François Piège vienne...

Pour les amateurs, j'ai une adresse intéressante.
C'est le restaurant de l'Hôtel Fouquet's Barrière "Le Diane".
Ici, on nous sert quatre variétés du Beurre Bordier pour accompagner le repas!
Nous pouvons les savourer en les comparant tranquillement...
Je vous recommande le déjeuner de 60 euros qui est hyper complet :
amuse gueule, entrée, plat, dessert, café, vin et de l'eau minéral!
Le sous-chef, M Christophe Schmitt, a récemment eu le prix de "L'espoir de l'année" du magazine "Le Chef".
En plus, le service est très efficace, on attend pas du tout!


日本のボルディエバター人気、健在ですよね。
パリのビストロでは、ボルディエのバターを出すところが結構あり、たとえば
ラ・ブラッスリー・トウミューがそう。
MOF(フランス最優秀職人)ブーランジェの店ル・カルチエ・デュ・パンのパンと一緒に、つきだし(?)で出された日には、
後の食事もおかまいなく食べに食べてしまう、
という経験は、きっと多くの方にあるのでは・・・

そんなボルディエファンのみなさまに、耳寄りな情報。
ホテル・フーケッツ・バリエールのレストラン、ル・ディアンヌで食事をすると、
必ずボルディエのバターが4種類、サーブされるのです。
ここぞとばかりに、食べ比べができる幸せ!!

60ユーロのランチがおすすめで、
アミューズ前菜主菜デザートコーヒーに、
素晴らしいワインミネラルウオーターもついて、きっかりこのお値段。
ちなみに先月末、ル・ディアンヌのスーシェフ、クリストフ・シュミットさんは、
雑誌『ル・シェフ』が選ぶ『2011年期待の新人賞』に見事、輝いてるのですよね。
サービスも早いですヨ。

***
MENU DÉCOUVERTE 60€
Amuse-bouche
??
HOMARD BRETON
Caviar d’aubergine, cèpes en copeaux Jus de viande perlé
??
CANARD DE CHALLANS
Cuisse en raviole et figues de Solies
??
CRÊMEUX VERVEINE ET CROUSTILLANT
Sorbet coco - citron vert
??
CAFÉ GOLD SELECTION
Mignardises

Mercurey Domaine Mercey 2009
Antonin Rodet, Blanc
Santenay 2007
Domaine Borgeot, Rouge


***

Le Diane
46, Avenues George V
75008 Paris, France
Tél : +33 (0) 140 696 000
Horaires d'ouverture :(営業時間)
• Petit-déjeuner : De 6h30 à 10h30(朝食)
• Déjeuner : De 12h00 à 14h30(ランチ)
• Dîner : De 19h00 à 22h30(ディナー)
• Fermé le dimanche et lundi pour le déjeuner et le dîner, ainsi que le samedi pour le déjeuner
定休日:日・月曜(土曜はディナーのみ)

Commented by Petit Japonais at 2011-10-08 14:18 x
初めまして。日本ではどこで購入できるのかなあと思いつつ、たまたまクオカを見ていたら偶然にも発見しました。早速購入しました。来週に届きますが待ちきれません 。初ボルディエ、バゲットに塗って早く食べたいです♥
Commented by keikosuminoleb at 2011-10-08 15:33
*petit japonais さま、
たっっぷりと塗って、召しあがれ!おいしいパンとバター、最高の幸せですよね。
Commented by ちゃこ at 2011-10-09 12:15 x
バター好き!幸せな写真・・・。食べたい、バゲットにたっぷりつけて。クオカで買えるのですか!
Commented by keikosuminoleb at 2011-10-09 16:55
*ちゃこさま、
日本でも買えるようですね!高いでしょうけれど・・・でもやっぱりフランス産は別格に美味しいと思います!


Commented by ちゃこ at 2011-10-09 17:46 x
買えました!すんなり。petit japonaisさま。ありがとう!
Commented by keikosuminoleb at 2011-10-09 22:25
*ちゃこさま、
はやい!!!さすがです!
by keikosuminoleb | 2011-10-07 06:07 | FOOD | Comments(6)

パリ在住26年ライター&コーディネーター角野恵子目線のパリ情報です。Keiko SUMINO-LEBLANC, journaliste japonaise, FOOD et Life Style.


by KSL